|
|
WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir la signification :
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: | Principales traductions |
| boucle nf | (anneau de métal) | hebilla nf |
| | Il portait des chaussures démodées avec des boucles en or. |
| | Llevaba unos zapatos pasados de moda con hebillas de oro. |
| boucle nf | (forme en rond) | aro, círculo nm |
| | | anillo nm |
| | La corde formait une boucle. |
| | La cuerda forma un aro (or: círculo). |
| boucle nf | (chose qui se répète à l'infini) | espiral nf |
| | | ciclo, círculo nm |
| | | bucle nm |
| | L'équipage du capitaine Kirk est souvent tombé dans des boucles de causalité. |
| | La tripulación del capitán Kirk cayó frecuentemente en espirales de causalidad. |
| boucle nf | (mèche de cheveux) | rizo nm |
| | (formal) | bucle nm |
| | La jeune femme agita ses boucles brunes. |
| | La joven agitó sus rizos castaños. |
| Traductions supplémentaires |
| boucle nf | (Informatique : itération) (Informática) | bucle, ciclo nm |
| | Il y a une boucle infinie dans ce programme. |
| | Este programa tiene un bucle infinito. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: | Principales traductions |
| bouclé adj | (qui forme une boucle) | rizado/a, ondulado adj |
| | Cette petite fille a de jolis cheveux bouclés. |
| | Esta niña tiene un hermoso pelo rizado (or: ondulado). |
| bouclé adj | (fermé) (cinturón) | abrochado adj |
| | | cerrado/a adj |
| | Ta ceinture n'est pas bouclée. |
| | Tu cinturón no está abrochado. |
| bouclé adj | (terminé) | acabado/a, terminado/a adj |
| | (formal) | concluido adj |
| | Le dossier est maintenant bouclé. |
| | El expediente ya está terminado. |
| bouclé adj | (Journalisme : numéro : fini) | cerrado/a adj |
| | Le numéro de janvier est bouclé, nous ne pouvons plus rien ajouter. |
| bouclé adj | familier (emprisonné) (coloquial) | metido en chirona loc adj |
| | (AmL: coloquial) | encanado adj |
| | | encarcelado adj |
| | Le malfaiteur est bouclé. |
| | El malhechor está metido en chirona. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025: | Principales traductions |
| boucler⇒ vtr | (attacher avec une boucle) | abrochar⇒ vtr |
| | La jeune fille boucla sa ceinture. |
| | La joven se abrochó el cinturón. |
| boucler vtr | (fermer à la circulation) | cortar⇒, acordonar⇒ vtr |
| | Les policiers ont bouclé le quartier. |
| | Los policías acordonaron el vecindario. |
| boucler vtr | (finir, achever) | terminar⇒, completar⇒ vtr |
| | Les préparatifs furent bouclés la veille à 18 heures. |
| | Los preparativos fueron terminados el día anterior a las 6 p. m. |
| boucler vtr | (Journalisme : finir : un numéro) | terminar⇒, finalizar⇒ vtr |
| | | cerrar⇒ vtr |
| | Les journalistes ont bouclé le numéro de janvier. |
| | Los periodistas terminaron la edición de enero. |
| boucler vtr | (rouler en boucle) | rizar⇒ vtr |
| | La coiffeuse a bouclé les cheveux de la fillette qui jouait Boucles d'Or. |
| boucler vi | (faire des boucles) | rizarse⇒ v prnl |
| | Ses cheveux bouclent naturellement. |
| | Su pelo se riza de manera natural. |
| Traductions supplémentaires |
| boucler vi | (Informatique : s'exécuter sans fin) | ejecutarse en bucle v prnl + loc adv |
| | Ce programme boucle indéfiniment. |
| | Este programa se ejecuta en bucle infinitamente. |
| boucler vtr | familier (enfermer quelqu'un) | meter⇒ vtr |
| | | encerrar⇒ vtr |
| | Le vieil homme a bouclé son chien à la cave. |
| | En anciano metió su perro en el sótano. |
| boucler vtr | familier (fermer) | cerrar⇒ vtr |
| | L'épicier a déjà bouclé son magasin. |
| | El tendero ya cerró la tienda. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
boucle [bukl] ƒ |
| 1 | (de cinturón, de zapato) hebilla; se serrer la b. fig & fam apretarse el cinturón. | | 2 | (objeto) aro, anilla; b. de quai Náut (para amarras) argolla; b. d'oreille pendiente esp, aro amer. | | 3 | (de pelo, con un avión) rizo. | | 4 | (del río) meandro. | | 5 | Inform bucle. | | 6 | Mec bucle; b. d'asservissement bucle de contrarreacción
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
bouclé, e [bukle] adj |
| 1 | (pelo) rizado(a). | | 2 | (persona) que tiene el pelo rizado
| Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
boucler [bukle] |
| I | vtr | | 1 | (cinturón) abrocharse. | | 2 | (la policía) acordonar. | | 3 | (pelo) rizar esp, enchinar amer. | | 4 | (asunto) concluir. | | 5 | fam (la puerta, la boca) cerrar. | | 6 | fam (en la cárcel) meter en chirona. | | 7 | fam (algo que se hace) acabar; b. son budget equilibrar el presupuesto. | | II | vi (el pelo) rizarse
|
'boucle d' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :
|
|